В части первой "Собрания" среди других опубликовано шутливое стихотворение С.Н.Глинки ИСПОВЕДЬ НАПОЛЕОНА ФРАНЦУЗАМ (русский перевод хвастливых наполеоновых бюллетеней или военных известий), впервые опубликованное в "Русском вестнике" за 1813 г. Ч. 1. Примечание к заглавию: "Наполеон в бегстве своем издал следую-
щее объявление: “Пехота потеряна; пушки пропали; конница побита; однако я совершил чудесный поход: всех же потерь наших — причиною русский климат!” Вместо ответа на такие наглые слова довольно припомнить стихи Екатерины Второй из оперы ее “Горе-богатырь”:
Пословица сбылась:
Синица поднялась…
Вспорхнула, полетела
И море зажигать хотела,
Но море не зажгла,
А шуму сделала довольно.
Цитата:
Я винюсь и признаюся,
Что полки все растерял,
И что второпях я мчуся,
Чтоб впросак сам не попал!
*
Растерял я пушки, войски,
Нет и конницы со мной;
Но поверьте, что геройски
Я поход окончил мой.
*
Как в Москве ни умудрялся,
Все я делал невпопад!
Чем пришел, скорей убрался;
Но и тут попал не в лад…
*
Русские за мной бежали;
Я oт них давай бежать:
Так они меня прижали,
Что не ведал, что начать.
*
Наконец, рассудком здравым
Я в Париж направил бег;
И чтоб быть пред вами правым,
Я один летел наспех.
*
Ничего хотя с собою
K вам, друзья! Я не принес;
Прав я!.. Надо мною
Русский подшутил мороз!
(С.Н.Глинка, конец 1812-январь 1813 г.)